时 间 记 忆

最 新 评 论

最 新 日 志

最 新 留 言

搜 索

用 户 登 录

友 情 连 接
 
 
 
让我们来亲近神
[ 2006-9-12 18:57:00 | By: 无为子 ]
 


让我们来亲近神

 

 

藉着祷告、读经、赞美,和神有亲密的交通,建立稳固的生命关系,是神所赐给我们极大的祝福。这是何等不可思议的真理。永生独一真神,愿意和我们建立生命的关系!

 

圣经应许说:“你们亲近神,神就必亲近你们。”(雅48)这份关系是需要每一天、日积月累去建立的;一份爱的关系,是真实的同在,而非仅止于蜻蜓点水的报到。我们的父神,每一天都等候我们来到祂面前,他一直在向我们发出邀请,“容我得见你的面貌,容我得听你的声音”(歌214),问题只在于我们是否愿意花时间亲近祂。

 

无论再忙碌,每天固定一段时间祷告亲近主,是一种分别为圣的态度,即使只是十分钟。分别为圣,犹如金钱上固定的十一奉献,这是信心与委身的行为,神必敞开天上的窗子、满溢地倾倒祂的福分;金钱尚且如此,何况时间?没有一个恋人希望只得到爱人的薪水,而没有相聚的时光。爱我们的主,也渴望与我们亲近,甚于其它。

 

让我们从每天十分钟开始,后再逐渐延长时间,培养固定的灵修生活,与神有亲近的生命关系。

 

 

    有这样一首歌,名为《You raise me up》(你将我提升),我觉得放在灵修时候轻吟低唱也较适合。所以愿意把这首歌的译文和原文一并放在这里,与你分享。至于这首歌的译文挺多,我觉得中国基督徒博客网里一位基督徒朋友(huang45)的翻译挺好,作些修改如下:

 

你将我提升                               You raise me up
当我失落无助,我灵柔弱疲倦,        When I am down and, oh my soul, so weary;
当我艰涩烦闷,我心负重不堪,        When troubles come and my heart burdened be;
我就如常安静等候,                  Then, I am still and wait here in the silence,
直到你来与我同坐轻谈。              Until you come and sit awhile with me

你将我提升,放我于群山之巅;        You raise me up, so I can stand on mountains;
你给我插翅,行走于浪急风寒;        You raise me up, to walk on stormy seas;
当我依靠在你肩头,我便从新得力,    I am strong, when I am on your shoulders;

你将我充满,超过我所求所能。        You raise me up: To more than I can be.


若没有生命,没有生命就不会感到饥渴,There is no life - no life without its hunger;
每个驿动的心也不能始终完美跳动;    Each restless heart beats so imperfectly;

但当你带着丰满的荣光降临,          But when you come and I am filled with wonder,

那一刻,我感觉瞥见了永恒。          Sometimes, I think I glimpse eternity.

 
 

发表评论:

    昵称:
    密码:
    主页:
    标题:
 
部落窝Blog模板世界 部落窝Blog模板世界